Há perguntas na prova que são mais abrangentes, que pedem para você
entender a argumentação do autor. Não se trata apenas de descobrir a ideia
principal do texto. Você tem que entender o posicionamento do autor e os seus
argumentos. Essas questões demandam um pouco mais de tempo para resolver.
Basicamente, você tem que resumir o texto. A melhor forma de resolvê-las é
parafrasear os parágrafos do texto, retirando as ideias principais de cada um.
Você identifica a ideia principal de cada parágrafo e a explica com suas
palavras. Depois faz anotações simples para não esquecê-las. No final, você vai
ter uma lista de todos os pontos principais do autor.
Cesgranrio – Analista do Banco Central do Brasil/Área 1/2009
Texto
1
Freedom
of IMFormation
By
Reza Moghadam
Posted
on September 17, 2009 by iMFdirect
With
the global financial crisis, the world is increasingly looking to the
International Monetary Fund—not just for financing but as the global institution
charged with overseeing members’ economies and policies (what we call
surveillance). It’s easy to forget that only 10 years
ago
the Fund was a secretive institution. That’s no longer the case. Communicating
and engaging with the world at large is now a normal and essential part of the
Fund’s business.
The IMF today is a very open
institution. The vast majority of our reports are published. The public can
search the IMF’s archives. And we are making lots of
effort to reach out to external stakeholders.
The benefits of this increased
transparency, both for the Fund’s surveillance and
lending activities, are indisputable. Transparency allows us to engage with the
public and to build a broader understanding and support of what we do. It
benefits the quality of our advice by subjecting our analysis to outside
scrutiny. And more generally, it makes us more accountable for our advice and
financial decisions. In all, it makes us a more effective and legitimate
institution.
Frankly,
the Fund cannot be a genuine leader on economic policy issues unless it is seen
as transparent. We certainly would not have been able to achieve the major
reforms of our lending frameworks and the increase in our financial resources
had we not been seen as an open and transparent institution. Rightly, the
public expects to know what we are up to.
At
the same time, certain aspects of transparency remain controversial. Some
believe that publication undermines candor in the reports, the frankness of
discussions between staff and country authorities, and the Fund’s role as
trusted advisor.
Communicating
and engaging with the world at large is now a normal and essential part of the
Fund’s business. We are gearing up to review the Fund’s transparency policy, as
part of our efforts to increase our effectiveness.
The
IMF has come a long way over the last 10 years, and publication rates of
reports are high. Raising them further is not the main issue, nor one that can
easily be resolved without changes much of our membership would consider
revolutionary (such as making publication mandatory). Rather, further efforts
should focus on making progress on a broad front, on issues that may
catch
fewer headlines, but are nevertheless crucial:
•
Reducing long publication lags. How can we simplify the cumbersome procedure
for obtaining consent?
•
Maintaining the integrity of reports. The IMF’s analysis and advice must be,
and be seen to be, convincing, candid, and independent. To this end, there is a
long-standing and fundamental principle that Fund reports are not “negotiated”
documents.
•
Making the Fund’s archives more accessible. The current setup for searching the
archives—in particular the need to travel to Washington to gain full access to
them—is outdated. We should also consider whether we can make some archived
material available more quickly to the public.
http://blog-imfdirect.imf.org/2009/09/17/freedom-of-imformation
60
Texto 2
“I
agree wholeheartedly with these transparency initiatives. I would also urge the
IMF to keep going further forward particularly in regards to archives, as well
as releasing country reports as part of a regular pattern of their activities,
and to move to a system of releasing mandatory reports. In order for us not to
repeat the same mistakes over and over again, we must be able to discern patterns from real world data.
Secrecy is to be shunned since it promotes an imbalance in power and always
leads to abuses.”
Rahim,
on December 14th, 2009 at 12:41 am
http://blog-imfdirect.imf.org/2009/09/17/freedom-of-imformation/ #comment-579
The
comment above is in tune with Moghadam’s ideas, because Rahim states that
(A)
secret reports are not welcome in the IMF anymore because they actually distort
real world data.
(B)
some concealment measures should be preserved so as to protect IMF archives and
country reports.
(C)
no country reports should be mandatory to avoid the imbalance of power among
the world’s leading nations.
(D)
the transparency initiatives promoted by the IMF may eventually lead to
mistakes and to an abuse of power.
(E)
the IMF should regularly publish reports in order to keep the world informed on
financial and economic issues the institution has adopted.
A questão pede para comparar as ideias do texto 1 com as ideias do texto
2. “O comentário acima está de acordo com as ideias de Moghandan porque Rahim
diz que:”
Antes de ler as opções de resposta, acredito que você deva tentar
responder a questão por conta própria analisando os dois textos. Leia parágrafo
por parágrafo do 1º. texto e descubra as ideias principais de cada um. Sublinhe
as palavras chaves de cada parágrafo e faça uma frase com suas palavras que
resuma bem a ideia principal. Anote algumas palavras mais significativas no
canto do texto.
Texto 1:
1- O FMI não mantém mais segredos. A instituição está comunicativa,
busca o envolvimento de todos.
2- O FMI está aberto a participações externas e por isso tem publicado
grande parte dos seus relatórios.
3- Os benefícios da abertura são indiscutíveis. O FMI tornou-se mais
eficaz e legítimo.
4- O FMI só é um líder legítimo porque é transparente.
5- A ideia de transparência continua controversa. Alguns acham que ela
pode prejudicar a franqueza das relações entre o FMI e os países. (cuidado: não
é opinião do autor)
6- A comunicação e o engajamento com o mundo são essenciais ao FMI.
7- Expor todas as publicações não é o objetivo, mas há questões que
poderiam melhorar:
- Diminuir o tempo para conseguir consentimento para publicação.
- Manter a integridade das publicações.
- Os arquivos deveriam ser mais acessíveis.
Texto 2:
1- Defende veementemente as iniciativas de transparência.
2-Gostaria que a publicação dos relatórios fosse obrigatória. A
publicação evita que os mesmos erros sejam cometidos no futuro.
3- Acredita que manter segredos leva a um desequilíbrio de poder, e até
a um abuso de poder.
Se não tiver espaço no canto do texto, vocês podem anotar em uma parte
em branco na prova: (só um exemplo)
Texto 1
· FMI menos segredos, mais comunicativo
· agora publica relatórios
· legítimo por ser transparente
· autor: pró-abertura
· comunicação e engajamento essenciais
· não é essencial expor todas publicações, outras questões
Texto 2
· autor: pró-abertura
· publicação obrigatória
· segredos – abuso de poder
O enunciado do texto pede para comparar os dois textos. Diz que o 2º.
texto está “in tune” (de acordo) com o 1º e pede para dizer em que eles
concordam. Chegue a suas conclusões antes de ler as opções de resposta:
Os dois autores são à favor da abertura do FMI. O primeiro autor
acredita que melhora a legitimidade da instituição, mas ele não acredita que se
a publicação dos relatórios deva ser obrigatória ou fala de erros e
desequilíbrio de poder como o segundo.
Agora ficou fácil. Você vai ter que achar uma opção de resposta
que diga que os dois textos são à favor da abertura do FMI. Qualquer outra coisa não vai servir.
(A)
secret reports are not welcome in the IMF anymore because they actually distort
real world data.
Os relatórios secretos não são mais bem-vindos no FMI porque eles, na
verdade, distorcem a informação do mundo real. A segunda parte do texto não
está de acordo com as ideias do 1º texto tampouco com as do 2º. A palavra
'actually" é um falso cognato significa "na verdade".
(B)
some concealment measures should be preserved so as to protect IMF archives and
country reports.
Algumas medidas de sigilo devem ser preservadas para proteger os
arquivos do FMI e relatórios dos países. Nenhum dos textos fala isso.
(C)
no country reports should be mandatory to avoid the imbalance of power among
the world’s leading nations.
Os relatórios sobre os
países não devem ser obrigatoriamente divulgados a fim de evitar o
desequilíbrio de poderes entre as nações que lideram o mundo. Nenhum dos textos
falou isso. O texto 2 falou que a divulgação dos relatórios deveria ser
obrigatória. A questão quer saber o que os textos têm em comum.
(D)
the transparency initiatives promoted by the IMF may eventually lead to
mistakes and to an abuse of power.
As iniciativas de transparência do FMI devem levar a erros e a um abuso
de poder no fim das contas. “Eventually” é um falso cognato, não significa
eventualmente. Ele pode ser traduzido como “por fim”, “finalmente”, “no fim das
contas”. A palavra que significa "eventualmente" em inglês é
"occasionally". O texto 2 fala sobre abuso de poder, mas ele é consequência da falta de transparência. O texto 1 não falou em abuso de poder.
(E)
the IMF should regularly publish reports in order to keep the world informed on
financial and economic issues the institution has adopted.
O FMI deve publicar regularmente relatórios a fim de manter o mundo
informado sobre questões financeiras e econômicas que a instituição adotou.
Essa questão está correta. Os dois textos são à favor da abertura do FMI, ou
seja, este deve publicar seus relatórios. CORRETA
Comentários
Postar um comentário