O Present Perfect é um
tempo verbal que não tem correspondente exato em português e por isso a tradução não ajuda muito o seu
entendimento. O melhor jeito de aprendê-lo é compreendendo o sentido das frases em que ele é usado. Conhecendo o uso
do present perfect você conseguirá interpretar melhor os sentidos dos textos em
que ele aparece.
1) Para falar de
uma experiência.
I have been to Paris.
(Estive em Paris.)
Have you ever tried oysters?
(Você já provou ostras?)
I have never
studied French. (Eu nunca aprendi francês.)
Quando
aconteceram essas coisas não é importante, e sim a experiência. O simple past,
e não o present perfet, é usado com advérbios que indicam um tempo passado.
I went to Paris last June.
Did you try the oysters
last week?
I didn´t study French last
year.
2)
Passado/Presente. Para dizer que algo começou no passado e ainda continua no
presente.
I have lived in Paris since
I was 4. (Eu moro em Paris desde os
4 anos.). Eu ainda moro em Paris.
My car has already broken
down twice this week. (Meu
carro já quebrou duas vezes essa semana.). A semana ainda não acabou, o carro
ainda pode quebrar mais uma vez.
I have studied English for
2 years. (Faz dois anos que estudo
inglês). Eu ainda estudo inglês.
3) Para falar do
resultado de uma ação que aconteceu há pouco tempo.
My students haven´t come to
class today. (Meus alunos não vieram a
aula hoje). Eu não dei aula hoje.
I have lost my car keys
this morning. (Eu perdi as chaves do
carro essa manhã.). Não vou conseguir usar o carro hoje.
I have just cut
my finger. (Eu acabei de cortar o meu dedo.). Vou precisar de antisséptico e
Band-Aid.
Como se forma o
Present Perfect?
A forma é
have/has + particípio passado
Frase Afirmativa
I have met John today.
She has met John today.
Frase Negativa
I haven´t met John today.
She hasn´t met John today.
haven´t= have not
hasn´t= has not
Interrogativa:
Have you met John today?
Has she met John today?
Vamos ver como o
Present Perfect caiu na prova:
Prova de Auditor da Receita Federal (2009)
Read the text below
entitled “Taxation Trends in the European Union” so as to answer questions 24
to 26: (somente o primeiro parágrafo)
Taxation Trends in the
European Union
Source: www.ec.europa.eu
2009 Edition (Adapted)
This year´s edition of the
Taxation Trends in the European Union appears at a time of upheaval. The
effects of the global economic and financial crisis have hit the European Union
(EU) with increasing force from the second half of 2008. Given that the last
year for which detailed data are available is 2007, this year´s report cannot
yet analyze the consequences of the recession on tax revenues. Nevertheless,
the report takes stock of the tax policy measures taken by EU governments in
response to the crisis up to spring 2009.
24- According to paragraph
1, the global economic and financial crisis
a) has impacted on the EU.
b) may still hit the
European Union.
c) has caused tax
reductions in the EU.
d) could have affected the
EU.
e) might bring about growth
in the EU.
A questão pede
que se complete a frase “ the global economic and financial crisis” (a crise
financeira e economica global). Marquei
a frase em amarelo no texto: The effects of the global economic and financial
crisis have hit the European Union (EU) with increasing force from the second
half of 2008. A pergunta é sobre o
entendimento dessa frase. Observe que se trata do present perfect (have hit). A
ideia é que a crise economica e financeira global atingiu e ainda atinge a
União Europeia. Trata-se de uma ação que começou no passado (a partir da
segunda metade de 2008) e continua até o presente.
Vamos avaliar as
respostas:
a) has impacted
on the EU. (certa)
A questão só
trocou o verbo hit (atingir) pelo impact (impactar) e manteve o present perfect.
A ideia de a crise impactar a União Europeia ou atingí-la é bem semelhante.
b) may still hit the
European Union. (errada)
A crise
economica e financeira global pode ainda atingir a União Europeia.
c) has caused tax
reductions in the EU. (errada)
Não é o que diz
a frase sublinhada no texto. O texto não fala em tax reduction (redução de
impostos).
d) could have affected.
(errada)
A crise
economica e financeira global poderia ter afetado. Não, ela já afetou.
e) might bring
about growth (errada)
A crise
economica e financeira global pode trazer crescimento. Não há nada no texto
sobre crescimento (growth), nem faz sentido.
Comentários
Postar um comentário